Language teacher

If you search Google for “language teacher” (מורה ללשון) in Hebrew, the autocompletion suggests “language teacher killed herself” (מורה ללשון התאבדה). The word “teacher” is spelled the same for both genders, but the verb is feminine. I don’t know why does it happen, because actually searching for it doesn’t yield anything significant.

In Israeli schools where Hebrew is the medium of teaching, “Language” is the class where the grammar of Hebrew is taught… badly.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.