Google Translate sucks for many reasons. One of them is that it usually translates the English word “you” as plural, even though it is often singular. So what am i supposed to do when i’m too lazy to write an email in French or Portuguese by myself and ask Google Translate to help me?
Solution: use “thou”, “thee”, “thy” and “thine”! It actually works.
This poses an interesting question when translating into a ‘T-V’ language; see §2 here.