Treacle tarts for great justice
So she wrote.
aharoni he mi?(şu defter süsü benide çocukluğu)
i do not know the meaning of aharoni, may be it is your name. i have been commenting on non-turkish blogs by using “he mi?” phrase which means “is it?” or “isn’t it?” in some local dialects of turkish. the phrase in paranthesis means (this notebook decoration took me back to my childhood).
i was running this as a little game until you wrote back to me. Nobody did before.
I hope you will not get angry because i am stopping this silly game and be a clever boy.
See discussion on punktab’s Turkish blog (scroll down).
it took me a minute to get it hadar
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Google+ account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.
Notify me of new posts via email.
Blog at WordPress.com.
RSS Entries and RSS Comments