Russian classical novels — what is it good for?

I’m finally taking up Tolstoy’s “War and Peace, What is it Good For” in its original tongue, Russian French. It goes surprisingly quickly, i’m already on page 370. It’s truly amazing how lively his language sounds. Tolstoy is so damn good at presenting different character types, such as Boris’ disgusting adaptiveness to army bureaucracy — “a subordination in which a well-connected staff sergeant can give orders to a colonel”. And then there are also Marie’s modest religiousness, Dolokhov’s repulsive cruelty, and Prince Andrew’s manly, blunt and individualistic reasoning. But my favourite is Pierre Bezukhov, of course, with his emotional directness, unpretentiousness and naïve search for truth.

Some critics go all the way to say that “War and Peace” is really more of an excercise in character prototyping than an actual novel, but that’s exactly the thing i love about it. Tolstoy’s philosophy never stops surprising me — i would expect that he would emphasize virtues like patriotism, faith and honor much more, but he stubbornly keeps teaching the reader that nothing is more important than humanity, life and love. If only he was the czar.

1 Response to “Russian classical novels — what is it good for?”


  1. 1 nev 2004-07-28 at 09:17

    hmm… on saturday my dad told me that it’s about time i’ve read Dostoyewski…
    I’ve never read anything from any russion Author yet… Shame on me :(


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s





Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,699 other followers

%d bloggers like this: